「刎頸之交」が終わった!

 2組での授業。「刎頸之交」を快調に口語訳する。どんどん口語訳をさせ、漢文の句法テキストを参照させて訳し方を確認させ、口語訳を修正させる。単調で、中には居眠りをした生徒も出てしまったが、ある面、こうした漢文の口語訳のスタンダードな方法を刷り込ませるのも大切なことなのかな、と思う。これが分かれば自分で口語訳ができるようになるだろう。
 登場人物たちの細かい心理劇は残念ながら来年に持ち越してしまった。次は平家物語だ。