「捕蛇者説」の授業

 昨日、「韓愈」を「韓喩」と書いてしまいました。恥ずかしい……。
 2組での授業。快調に口語訳と解説を進める。ほぼ真ん中くらいまで進んだ。この箇所で重要なのは「不若〜」による比較の句法を理解することである。生徒は苦戦したので、板書しながら、何と何とを比較し、どちらが大きいのかを説明していった。